623701 г. Березовский, ул. Гагарина, д. 7
Версия для незрячих

«Мы ищем то, что тревожит нашу совесть»

Далеко не каждый наш уральский писатель известен на всю страну, регулярно издается в столичных издательствах. Анне Матвеевой это удалось. Что же такого в ее произведениях и кто она сама?

Анна Матвеева родилась в семье лингвистов, преподавателей УрГУ им. Горького. Живёт, где и родилась, в Екатеринбурге. Училась в средней общеобразовательной и музыкальной школах. После окончания средней школы поступила на факультет журналистики Уральского государственного университета, который окончила в 1994 году. Работала журналисткой в «Областной газете», журнале «Стольник», пресс-секретарём «Золото-Платина-Банка».
Трое детей, и все сыновья. Вот молодец!
Сейчас Анна – признанный российский автор. Её последняя книга, о которой мы вам еще расскажем, вошла в этом году в длинные и короткие списки практически всех национальных премий. Она практикующий редактор, журналист, путешественница.

«Мне было не то чтобы страшно, а скорее смешно всерьез называть себя писателем. Я поэтому раньше обязательно снижала пафос – представлялась как «девушка-писатель», или между делом говорила, что «я вообще-то писатель», как будто бы извинялась за то, что у меня такая неприличная профессия. Сейчас уже не извиняюсь. Ничего особенно оригинального я в это слово не вкладываю. Писатель – он и есть писатель. Не помню, кто рассказывал, что Ленин всегда указывал в анкетах свою профессию – «литератор», и в советские годы это приводилось как пример ленинской скромности. Мне кажется, что «литератор» звучит еще более нескромно, чем «писатель»».

Считается, что анна пишет в рамках уральского магического реализма. Это направление в современной русской литературе. Термин впервые введён Виктором Топоровым 1 марта 2010 года применительно к именно к творчеству Анны Матвеевой, участнице длинного списка литературной премии «Национальный бестселлер» 2010 года. Спустя месяц с небольшим Топоров написал колонку на портале «Частный Корреспондент» с обоснованием термина. Уральский магический реализм дополнил уже существующие немецкий, латиноамериканский и балканский магический реализм. Три элемента всех видов магического реализма, включая уральский, Виктор Топоров сформулировал в той же колонке: Местность + геополитика (со значительным преобладанием первой) – такова формула и уральского магического реализма. Третий элемент (общий для всех магических реализмов) – срединность. Германия расположена в центре Европы. Колумбия и Венесуэла – ровно посередине Америки. Балканы – между Западом и Востоком. Урал – между Азией и Европой. Но не только это. Категорию срединности следует развернуть и по вертикали – между небом (вершинами гор) и недрами. Самое настоящее Средиземье! Наконец, в случае с Уралом – и только с ним – в магическом реализме задействована рукотворность, иначе говоря, техногенность. Замешенная на геополитике техногенность. «Я не смогла бы описывать кровавые убийства, издевательства над детьми и животными, а также завоевание космоса и гламурную любовь. Подозреваю, что у меня не получилось бы и сочинение из серии «не порно, но задорно». Совсем не интересно ваять специализированные производственные романы, политпамфлеты и всякого рода «заказуху». Не умею писать для детей. Иногда я получаю идеи «на блюдечке» – они приходят готовыми, причесанными, бери да пиши. Иногда вдруг происходит нечто – жизненная ситуация, случайная история, слово или чувство, которое пробуждает воспоминания – и я понимаю, что могла бы об этом рассказать, и хочу это сделать. Это относится к рассказам, с романами все иначе. Для них нужно крупное, серьезное переживание, новая идея, по-настоящему интересная, сложная история. Романы пишу подолгу, года два-три, бывает и больше. Рассказы идут попутно, а еще я вдруг снова полюбила писать повести. Работаю поздними вечерами, когда все уже спят. Пишу понемногу, но каждый день, включая поездки, выходные и праздники».

Анна первая написала роман о таинственном происшествии, случившемся в горах Северного Урала в феврале 1959 года, когда погибла вся группа из девяти человек, которую вёл Игорь Дятлов. Погибли молодые, сильные, умные, решительные, опытные, дружные. Сегодня только ленивый это не обсуждает, но «Перевал Дятлова» (16+), это все-таки роман, хотя Анна и изучила все доступные на тот момент документы.

Мое первое знакомство с творчеством Матвеевой началось со сборника рассказов «Па-де-труа». Па-де-труа – музыкально-танцевальная форма в балете, как правило, один танцовщик и две балерины. Читайте – любовный треугольник. Потом были сборники «Найти Татьяну», «Голев и Кастро» «Подожди, я умру — и приду», «Призрак оперы».
Были и романы «Небеса», «Есть!», «Завидное чувство Веры Стениной». Обо всех и не рассказать, но попробуем хотя бы о некоторых.

«Лолотта и другие парижские истории» (16+). Девять историй, связанных с Парижем. Вот только Париж не только столица Франции, но и маленький населенный пункт в Челябинской области. И оказывается, жизнь людей в этих Парижах не так уж отличается друг от друга. Анна Матвеева рассказывает: «Книга «Лолотта» возникла из моей любви к Парижу. Парижу как мечте, Парижу как метафоре, но и Парижу как месту. Я долго не хотела писать эту книгу. Не хотела делиться с героями любимым городом, жадничала». Париж становится осью мироздания, местом, где разрешаются все конфликты, находятся ответы на все вопросы.

Интересен сборник «Девять девяностых» (16+) (девять похоже одно из любимых чисел Анны). Девяностые пережили все по-разному: тревога, боязнь за детей, вечные нехватки до сих пор вызывают негативные воспоминания, редко, но случались и сюрпризы, сбывались мечты. Так и герои Анны Матвеевой от судьбы получали подарки. Сильное впечатление производит рассказ «Екатеринбург». «Города – как люди, и с кем-то просто не складывается. Неважно, кто виноват – ты или город»… Очень правдиво прописаны «герои» тех лет: бандиты, их окружение, быт спившихся, потерявших работу простых людей, нищета и на фоне всего этого блеск сильных мира сего.

«Спрятанные реки. Истории о попутчиках» (16+). Это сборник рассказов о людях, которые отправляются в дорогу. Цели у героев разные. Кто-то решается на паломничество по святым местам. Кто-то вынужден ежедневно летать из Москвы в Екатеринбург. А кто-то оказывается в тупике жизненного пути… Книга получилась грустной, но не безнадежной. Ведь в жизни многое зависит от того, кто рядом.

Сборник «Подожди, я умру и приду» (16+). Фраза в названии только выглядит трагически и пафосно, на самом деле это обычная реплика мальчика, который каждый раз говорит ее своей маме, когда та зовет его обедать, доигрывая очередную игру. Маленькая примета времени тотальной компьютеризации... Одиннадцать историй, рассказанных писательницей, радужными не назовёшь. В каждой – маленькая семейная трагедия. Все как в окружающем нас мире.

Последний сборник рассказов «Катя едет в Сочи и другие истории о двойниках» (16+) как всегда хорош, и как всегда на любителя. Любителя читать книги «о жизни», но не просто о жизни, а с капелькой любви и приключений. Девять рассказов – девять судеб. Нет судеб, конечно, больше, ведь в рассказах не по одному герою. Но основных девять – и все они твои. Это ты вспоминаешь детство с перепиской с зарубежными девочками из стран соцлагеря. Вспоминаешь с легкой ностальгией – хотя о чем мы там писали друг другу. Ценнее были открытки, картинки от жвачек и так далее. Это ты разбираешься в хитросплетениях любви и дружбы и едешь в Сочи (или не едешь, но хочешь поехать) в поисках счастья, ведь оно обязательно должно ждать тебя на берегу моря. Это ты пытаешься рассказать окружающим о своей придуманной жизни, потому что твоя реальная тебе не нравится, кажется скучной и пресной. В книге уже есть истории про карантин и изоляцию, тоже до боли нам знакомые. Так что двойник на самом деле – это ты, ну или герои – твои двойники. Зачем тебе о них знать? Чтобы стать собой и проживать свою единственную и уникальную жизнь.

Роман «Есть!» (16+) – кулинарный. А еще он о телевидении и женских судьбах и о судьбах кулинарии. Иногда это так похоже. «В кулинарных книжках о фиаско на кухне пишут восторженно – из неудач, по мнению авторов, рождаются шедевры. Две французские сестры по фамилии Татен случайно перевернули кверху дном яблочный пирог – и мир обогатился новым рецептом. Рассеянный пастух забыл в пещере сыр – и на свет явился прародитель Рокфора и Блё д`Овернь». Так и у людей из фиаско вдруг что-то получается.

Роман «Завидное чувство «Веры Стениной» (16+) не перенаселён персонажами, не блещет интригой – всего-то обыденная жизнь двух подруг детства. Не очень и удачная, причём даже не в Москве или в Петербурге, в далёком уральском городе типично российской провинции. Но, открыв книгу, от её страниц невозможно оторваться, сопереживая «завистнице» Вере, искусствоведу с уникальным даром чувства подлинности картины, ветреной красавице Юльке Копипасте, их дочкам Лере и Евгении. А как всё-таки у них всё устроится – у читателя есть выбор самому определить судьбу четырёх таких разных женщин. «Я люблю открытые финалы», – говорит Анна Матвеева.

Когда-то, в одном из своих интервью, писательница сказала: «Нет ничего печальнее, когда человек моего поколения начинает вдруг подробнейшим образом описывать события, быт и реалии позапрошлого века или сочинять, к примеру, роман о войне, не будучи историком или участником событий. Даже если это выглядит убедительным – все равно, не верю. Исключение – когда текст построен на основе реального дневника реально существовавшего человека, но ведь это такая редкость». Но вот новый роман «Каждые сто лет. Роман с дневником» (16+) с историческими реалиями. Но Анна не изменила себе – это два дневника, двух Ксений. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Их судьбы переплетаются самым немыслимым образом. И такие разные, становятся похожими. Жизнь сложна в любом веке, и хороша в любом веке. И больно может быть всегда. И нет только беспросветных моментов, есть и солнечные дни. В книге много бытовых подробностей и много исторических. Например, о любимом геологическом музее, и это еще и потому, что К. К. Матвеев, – дед Анны российский и советский минералог, один из основателей Екатеринбургского горного института и Уральского геологического музея, бабушка, Ксения Михайловна Лёвшина – первая заведующая кафедрой иностранных языков Свердловского горного института. Старшему поколению будет интересно вернуться в реалии 1980-х-1990-х, какими бы сложными они не были, но если пришлись на годы молодости, они прекрасны. Именно эта книга ждет наград от жюри национальных премий.

Нельзя не сказать хотя бы пару слов о нехудожественных книгах Матвеевой. Например, книга очерков «Горожане» (16+). Горожане, как и все люди, уникальны, конечно. Возможно не все они знаменитости с гремящими именами и со значительными заслугами, но их любят и помнят. А пока нас помнят, мы живы. Среди героев книги известные на Урале (а иногда и не только) имена Старик Букашкин, Виталий Волович, Николай Коляда, Татищев и де Генин, Георгий Константинович Жуков и его друг Павел Петрович Бажов, Эрнст Неизвестный, Владимир Мулявин, Владимир Шахрин, а еще Россель, Ельцин и Ройзман.

Моя любимая книга «Картинные девушки: Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо» (16+). На одной из встреч с читателями Анна Матвеева рассказала, что после написания книги «Завидное чувство Веры Стениной», у нее осталось много материалов о художниках, и она хочет написать на эту тему книгу. Ну вот, эта книга перед нами. Она посвящена не просто творчеству разных художников, а той роли, которую сыграли в их жизни женщины – музы, подруги, жены. Большинство из них были и натурщицами. Как пишет Анна: «Быть натурщицей – тяжкий труд. Оплачивается он скудно, к тому же требует умения неподвижно стоять (сидеть, лежать) на одном месте, застыв в неудобной, а нередко и дурацкой позе. Ты не человек, не личность, не женщина. Ты – часть картины, фрагмент замысла, кусочек вечности. Потом все умрут, их забудут – а ты будешь смотреть из рамы на потомков, загадочно улыбаться и всё так же крепко сжимать в руке этот треклятый кувшин». Женщины всегда играли в жизни мужчин неоднозначную роль. Могли помочь в победе или добить в поражении. Иногда они даже не догадывались о своем великом предназначении. А если знали? Какая это ответственность!

Большинство женщин, описанных в книге, понимали свою роль. Может быть, поэтому они и остались в вечности, на картинах своих художников. Иногда мы даже не знаем их имен. Но некоторые известны всему миру. Кстати, среди них много русских – это и Гала (Елена Дьяконова) – жена Сальвадора Дали, Ольга Хохлова – одна из жен, и муз, и натурщиц Пикассо, Белла Розенфельд – верная спутница Марка Шагала, Надежда Забела – единственная надежда Михаила Врубеля. Да сколько их было в истории искусства! Эта книга – прекрасный повод познакомиться и с ними и с творчеством художников, их увековечивших – Рафаэлем и Климтом, Рубенсом и Серовым, Боттичелли и Рембрандтом. 18 рассказов о любви. Это не искусствоведческий разбор творчества – это живая история жизни великих (сегодня-то мы точно знаем, что они великие) творцов, обычно весьма трагичной и редко сытой. Истории любви и ненависти, побед и поражений. Редкая книга об искусстве для нашего очень прагматичного времени.

Такие разные, но при этом имеющие общее книги Анны Александровны Матвеевой. «Мы ищем то, что тревожит нашу совесть», – написала Анна в «Перевале Дятлова» и не изменила этому во всех своих книгах.

Все книги, о которых мы вам рассказали в этом обзоре есть в фондах наших библиотек.

В публикации использованы материалы сайтов:
https://solo-e.livejournal.com/
https://vk.com/
https://cyclowiki.org/

Список литературы:
Горожане : удивительные истории из жизни людей города Е. / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2017. – 347 с.
Девять девяностых : рассказы / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2014. – 346 с. – (Проза Анны Матвеевой).
Есть! : роман / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2018. – 470 с.
Завидное чувство Веры Стениной : роман / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2015. – 541 с. – (Проза: женский род)
Каждые сто лет : роман с дневником / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2022. – 758 с. – (Проза Анны Матвеевой)
Картинные девушки : музы и художники : от Рафаэля до Пикассо / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2020. – 508 с.
Катя едет в Сочи. И другие истории о двойниках : повести, рассказы / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2021. – 346 с.
Лолотта и другие парижские истории / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2016. – 443 с. – (Проза : женский род).
Перевал Дятлова, или Тайна девяти : роман / Анна Матвеева ; [предисл. А. В. Иванова]. – Москва : АСТ, 2013. – 312 с.
Подожди, я умру – и приду / Анна Матвеева. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2019. – 283 с. – (Проза Анны Матвеевой).
Спрятанные реки : истории о попутчиках / Анна Матвеева. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2019. – 285 с.